rurik: (Default)


Eсть ли TE кто считает, что pussy riot ВООБЩЕ ни в чём НЕ виновны / не заслуживают никакого наказания?
Is there ANYBODY who thinks that pussy riot did NOT do ANYTHING wrong?
Finns det någon därute som anser att Pussy Riot har inte gjort NÅGOT fel !?

*читал мнения о 15 сутках и о 7 годах строгого режима, но такое мнение что они ВООБЩЕ НИ В ЧЁМ не виновны, есть ?
*some say that they should get 15 days others 7 years in prison. but what interests me, is there anybody out there who thinks that "pussy riot", are completley innocent?


Но если Вы считаете что они на Ваш личный взгляд заслуживают какого либо наказания, конечно же и об этом мне будет важно узнать.

ПС. Данный вопрос имеет особую актуальность для русскоязычных в Свеа, в связи с тем, что отдельные личности собрались митинговать в Швеции по данному поводу.





rurik: (Default)


Exklusiv intervju med Sveriges statsminister Fredrik Reinfeldt

ПЕРЕВОД ПОСТА НА РУССКИЙ Эксклюзивное интервью Премьера министра Швеции Фредрика Райнфельда for LJ [info]ruriktochkase МОЖНО ПРОЧИТАТь ЗДЕСь: http://ruriktochkase.livejournal.com/11551.html 

 FOR ENGLISH VERSION, CLICK HERE http://ruriktochkase.livejournal.com/12874.html


Här fortsätter vi vår serie av intervju med intressanta människor -. ”five o’clock". Tidigare, har vi haft hos oss, på ”five o’clock”, ryska parlamentets talman Sergej Mironov / Сергей Миронов , Sveriges finansminister Anders Borg / Андерс Борг . Nu, hade vägarna förbi Sveriges statsminister, Fredrik Reinfeldt.
Han gav oss intervju under sitt besök i Malmö den 14 September.

L. Pankratov:
Herr statsminister,
hur känner ni inför det faktum att till Sverige under de senaste åren har kommit fler och fler studenter från Ryssland och dessutom att Sverige framstår allt mer som ett akademisk centrum för länderna runt Östersjön?

Statsminister Fredrik Reinfeldt:
Det är ett faktum att vi alltid har förespråkat ett öppet utbyte av kunskap och information.
Vi är glada att se studenter kommer hit från Ryssland för att studera.
Vill bara lägga till att Sverige själv i år har skickat ett rekordstort antal studenter på olika kurser och utbyten utomlands.
I samband med det förefaller det mig helt naturligt att dessa investeringar och denna politik ger resultat.

ruriktochkase:
Alltså ”Dobro pozhalovat’” ? Det vill säga, välkommen till alla betalande studenter?

Fredrik Reinfeldt:
Här vill jag notera att Sverige är ett av de sista länderna som har börjat ta betalt från de utländska studenter.
Det var en reaktion. Men å andra sidan kommer åtgärden att hjälpa oss att säkerställa kvaliteten på utbildningen genom att öka resurserna inom detta område.
Och viktigast av allt, ja självklart

Kom och studera!
Jag önskar studenter från Ryssland - Välkommen!

Tack så mycket herr premiärminister, för att ni har gett oss er tid i mitt i valkampanjen!

*Five-o-clock är slut.

Jag vill bara passa på att även tacka pressekreterare Irina *, för att hon har hjälpt till att ordna dessa intervjuer. Och slutligen, skulle vilja lägga till att denna plattform – ruriktochkase.livejournal.com, är öppen för de 10 första största partierna i Sverige (engligt SVTs mätning), för representanter på passande nivå. Om du är pressekreterare eller ansvarar för PR på motsvarande nivå – är du välkommen att kontakta oss! Vi kan säkert komma överens om lämpliga former för intervjun!

rurik: (Default)

air baltic - шведская сказка по-новому

Лейдис & Джентс, в этом журнале уже не раз рассказывалось о различных моментах шведской истории, традициях, достопримечательностях и языке. Но как и у любого популярного сюжета вариантов столько же,  сколько

и рассказчиков. В данном случае увидеть интересный объект в новом ракурсе весьма удобно с помощью Air Balitic, летающей из РФ в Швецию через Ригу. Именно по пути этого рейса Air Baltic и пойдёт этот рассказ, этот новый вариант "шведской сказки".

Конечно, среди нас есть те, кто обладает  сию
секундным доступом ко всем уголкам той бесконечной вселенной, которой является наше воображение. В первую очередь это дети и те немногие из нас, кто с лёгкостью могут "включить" детское восприятие.

Но, даже те из нас, кто обладает отличной фантазией, наверняка не откажутся от приятного освещения и интригующих декораций, с помощью которых
погружение в мир сказки естественно и незаметно. Именно таким прологом, именно такой первой сценой в "шведской сказке" становится Рига, когда её рассказывает нам путь Air Baltic. Я понимаю, что для многих такой взгляд покажется несколько необычным, но именно по этому он может
оказаться особенно интересным.

Ведь большинство из нас наслышано о тех сказках, историях и легендах, в которых естественно переплетаются приключения фаворитов Екатерины и Рижский бальзам, шпили церквей и жизнь и деятельность Петра первого.

Но многие ли из нас знают о "шведской житнице"  - Риге ?
Кому из нас вспомнится словосочетание "шведский метрополис" ?
А ведь именно так Рига вписала себя в историю шведского королевства. Здесь и легенда о "шведской перчатке", и фундамент понятия "шведская лужа". Ведь когда Швеция окончательно взяла под свой контроль Ригу, то шведский флот стал контролировать большую часть балтийского моря и проходящих по нему торговых путей.

Соответственно Рига играет совершенно определённую роль, в том повествовании, в той легенде, которая живёт в самосознании многих шведов. Во-первых, это укрепление т.н. "шведской миссии", т.е. 1. образование, 2. железная
дисциплина 3. и особый ,если не сказать уникальный на тот момент в европейской истории порядок, и относительная неподкупность в среде чиновников и омбудсменов.
Кстати, не только Пётр первый признавал эффективность шведской бюрократии, но и ,например, такое слово как
«омбудсмен» в мир пришло через английский, но изначально именно из шведского.

Но была и другая сторона медали, которая не маловажна. Пребывание Риги в шведском королевстве - это пик шведского могущества, т.н. "имперское время".  На тот момент Рига была вторым по величине городом королевства и наряду со Стокгольмом и Карлскруной была особо важна для флота.

Говоря о флоте нельзя не упомянуть и об отношениях Шведции и немецкоязычных купцов, Ганзы и её потомков. Шведское королевство и его независимость была финансирована на немецкие/ганзейские деньги. Стокгольм во многом управлялся на немецком языке в первые десятилетия независимости. Соответственно, когда Рига оказалась под властью Швеции, эта лепта ознаменовала исторический разворот на 180 градусов. Именно это событие, как ни что другое, показало путь, пройденный Швецией за годы независимости. Из «де факто» вассального положения шведской короны в самом Стокгольме, до контроля над немецкими купцами на другой стороне балтийского моря.

Я надеюсь, что ,находясь в Риге, именно русскоязычным туристам удасться найти переплетения русской и шведской истории.  Так сказать, войти в мир шведских легенд и повествований с помощью хорошо знакомых русскоязычных
персонажей. Ярким примером такового переплетения является период Петра первого, его борьба за выход на Балтику с Карлом 12-ым.

Если Вы день пребывания в Риге потратите с гидом, хорошо знакомым с шведским периодом этого города, то я Вам гарантирую, что у Вас будет возможность не только в мыслях представить декорации шведской сказки но и
прикоснуться к ним в живую.

ИМХО: Москвичам и жителям восточных регионов РФ весьма удобоно это сделать при помощи Air Baltic – компании, которая во многом возродила Ригу для
шведских туристов в качестве естественного & удобного пути на восток. Да и россияне в последнее время всё чаще пользуются этой возможностью. Ведь рейсы Air Baltic летят на Стокгольм из рижского аэропота, а он в свою очередь находится в 20 мин. езды от самого центра Риги. При этом полёт до Стокгольма занимает около часа. Учитывая, что
досмотр, как правило, весьма быстрый, то после обеденного/ужинного перерыва на пару часов, можно с лёгкостью продолжить увлекательную "шведскую сказку", но уже на территории королевства трёх корон.

Аэропорт Арланда, где приземляются самолёты Air Baltic, находится в коммуне Сигтуна, многовековая история которой тесно связанна с путешествиями из Свеаланд вдоль Рижской бухты, как в "имперское время" ,так и во времена викингов в особенности. Ведь именно здесь находился один из главных городов викингов - Бирка. Он имел особое значение при торговле  и походах на "восточном пути" (österled), T.e. в направлении на Прибалтику и Русь.

Но это уже другая глава "шведской сказки", знакомство с которой можно продолжить в центре Стокгольма, находящегося в 20 мин. езды на поезде. Да и историю "имперского времени", перипетий  российско - шведских отношений, во многом развивавшихся на фоне Прибалтики, можно ощутить по- особенному, прогулявшись по тонким, витиеватым, магическим улочкам старого Стокгольма, отделяющих Балтику от центральной Швеции.


Ну что ж, Лейдис & Джентс, вот такую транс-балтийскую сказку о Риге и Швеции Вам ранее доводилось слышать?

>
rurik: (Default)
ponajehali !!!
Ну сколько можно ?! А они всё лезуть и лезуть!

Из разговора двух ПОЛЕК в автобусе в Мальмё
, в "ШвеДции". Девушка заходит в автобус с коляской. Ребёнок шебуршит
газетой, страницы в газете не переворачиваются. Hедовольство pебёнок
выражает довольно бурно. Cлышно во всём автобусе. Девушка: "Дай мне пожалуста ЦАЙТУНГ","я всё тебе сделаю как ты хочешь, дай мне ЦАЙТУНГ". *цайтунг (нем.) = (рус.) газета.


Сиденье
передомной. две дамы разодеты как "ночныe бабочки" вышедшиe на пенсию.
Судя по их самодовольному виду на их взгляд они одеты именно так
kak одеваются "в Европе".

Дама 1    :
одетая в колготки которые кричат даже на растоянии ста метров "ДОЛьЧИКИ
ЧЕРТОВСКИ ХОРОШИ!". (*ради передачи колорита первые реплики в оригинале
с переводом)
"А цо то йэ? (А это что такое?)
 Якэй "цайтунг"? (какой такой "цайтунг"?)
А цо за такэй пшизвук? ((и что за странный "призвук" (*необычное звучание / акцент))

Дама нр. 2.: с таким количеством косметики на лице, что все клоуны отдыхают и нервно курят в углу (*далее перевод с польского)
Да это они по немецки так газету называют - "цайтунг" . Небось опять очередная немчура бейбиситерша.

Дама 1.: Да что же это такое ?! Тут и так уже работы нет, а эти немцы усё лезуть и лезуть !

Став свидетелем сего проишествия, я конечно НЕ удивлюсь если это окажется мега-сарказм, дикая самоирония и/или часть лайв-представления театра абсурда, но...НЕ похоже :) Hа комбинацию слов "немцы+понаехали" "яндекс-картинки" ничего вразумительного не выдаёт. Cогласитесь весьма интересно с политической и ПиаР-технологической точки зрения?!?
Такого образа, "понаехавший немец", согласно всеведающему яндексу вобще нет, а ведь когда-то на Руси так оно и было?! поэтому попробуем провести особенно актуальный для русскоязычных читателей эксперимент! при слове "понаехали" ВМЕСТО серьёзных усатых джентельменов с баулами, представляем молодых немецких бейбиситерш . . . Hy kak результаты экспериментa?!
P.s: О официальной позиции Швеции можно прочитать здесь:  - Премьер министр Швеции, Фредрик Райнфельд. Pоссийским студентам - добро пожаловать!
rurik: (Default)

Российские служащие в Афганистане участвуют в операциях с США.

 

Российские служащие службы по борьбе с наркотиками участвуют в операционных рейдах под руководством США на территории Афганистана.

Данное сообщение стало для меня лично большой новостью, так как во многом расходится с информацией идущей по другим источникам.

Но так как есть видео рейда, предоставляемое российской службой по борьбе с наркотиками, то понятно что ничего секретного в самой операции нет, просто не очень афишируется на территории РФ.

Вы об этом что либо в российских СМИ слышали?

А как на ваш взгляд, стоит ли участвовать служащим РФ в операциях на территории Афганистана, под руководством США?

*video from Russian drug inforcemnet agency for CNN. видео было предоставленно российским агенством по борьбе с наркотиками для Си-Эн-ЭН

 *Нордический батальён, находящийся рядом с российскими служащими, с их знаменитым боевым кличем кличем "на валахал". (валхал, то мифическое место куда уходят нордические воины, после гибели в бою)

Read more... )
rurik: (Default)
ШвеДция. опасность теракта. ТРЕВОГА.
*Свеа в шоке. Вдруг Россия стала намного ближе.



Шведский СЭПО (аналог ФСБ) повысил уровень "тревоги", информирующий общественность об уровне вероятности терактов на территории ШвеДции, сообщает Андерс Даниельсон (шеф СЭПО).  ( www.sapo.se )

"Данное решение принято на основании просчёта вероятности совершения преступлений и возможности их совершить, рассказал журналистам шеф шведской "полиции государственной безопасности". По отношению к ШвеДции есть специфическая форма угрозы."
("Det finns ett specifikt hot i Sverige" A.Danielson http://www.aftonbladet.se/nyheter/article7879732.ab )

Утренний кофе застрял у меня в горле. Первый канал, основные новости. Шеф гос. безопасности рассказывает о повышенном уровне тревоги. До этого террористы уже показывали не раз Свеа и миру, о том что они здесь есть. Но ранее ШвеДция скорее была в роли базы. Мусульманские фундаменталисты-террористы из Свеа угрожали Дании (Мирсад Бекташевич), на Гуантанамо отсидел  Махмуд Гесали, даже представитель чеченцев действовал именно отсюда (Панкин). Но похоже что на этот раз всё гораздо серьёзней.

Особенно сложно это воспринимается для Шведов, так как страна традиционно нейтральная. Не воевала почти 200 лет. В ментальности шведов есть понятие "трюгхет", т.е. "уверенность в безопасности". В самосознании шведской нации, понятие "уверенность в безопасности" настолько же центрально как и королевская семья. Именно в связи с этим настолько серьёзно и тяжело воспринимается данная новость. Ментальный фундамент даёт трещину.


А сами как?

Для вас угроза тероризма реальна ?

 

Read more... )
rurik: (Default)


С Россией
делаем дела?
избиратель
ответил - ДА!

*И в Шведции победила синяя коалиция и линия на сотрудничество с Россией.


На выборах 2010 года в Шведции, Социалдемократы потерпели сокрушительное поражение.
Напомню это именно с их стороны велась жесточайшая, порой популисткая критика российского газопровода.
Консерваторы (с тройкой Борг, Райнфельд, Бильд) выиграли с рекордным количеством голосов (в послевоенное время).
Консервативная партия занимала самую конструктивную позицию, по отношению к российскому газопроводу Нордстрим.

В последние дни предвыборной компании, левый блок, сильно остовавший на 3-4% в опросах решил разыграть российскую карту.Абсолютное большинство экономистов сходятся на том что Шведция выторговала выгодные условия и красиво разобралась с этим очень сложным вопросом. Но тем не менее, опозицией была сделана ставка на то, что далеко не всех устраивает такой конструктивный подход. Решили попугать избирателя русским газопроводом, русскими и объяснить насколько всё будет плохо, если предприятия ЕС увеличат свою конкурентно способность на русском топливе. На самых последних теледебатах, в прайм-тайм предвыборного вечера, когда обсуждаются только самые решающие вопросы, представитель левой коалиции очень строго интересовалась у опонента из правящей колаиции, а как собственно могло получится так что российской "трубе" быть?
И почему у шведских берегов будет российский газ?

Представитель правительства несколько удивлённо посмотрел на опозиционера, и проинформировал её о том, что труба предмет двухконечный.
"Газопровод этот, настолько же русский, насколько он и немецкий. Газ этот будет идти в ГЕРМАНИЮ" (c).
*слово Германия было подчёркнуто настолько чётко, что его наверника было слышно в Берлине, особенно в оффисе "Рургаз".

Затрагивание данного вопроса, в самый главный вечер дебатов, поднял этот и без того важный вопрос, ещё выше чем ранее в сознании избирателей.
Попытку попугать российской трубой, избиратель отценил по достоинству - социалдемократы с треском провалились. 
Наказ избирателей очевиден - созидайте, создавайте рабочие места, сотрудничайте с Россией !
 


rurik: (Default)

Ты посмотри, Светка, ты оказывается - ШВЕДKA!
 shvedka

На днях, в разговоре с оригинальным, творческим френдом [info]greedyspeedy, я ещё раз убедился в том, что многие годы проведённые в Нордических странах, дают о себе знать. Некоторые факты шведской истории и витки развития скандинавских языков, кажущиеся мне общеизвестными, оказываются не знакомыми для весьма эрудированных личностей.
Так вот, дамы и господа, основываясь на этом, я решил спросить у вас, а многие ли из вас задумывались, почему Швеция, собственно говоря Швеция? Откуда пошло это слово? Как оно образовалось?
То что Швеция, это ШвеДция, т.е. "страна шведов", это я думаю не вооружённым глазом видно.
Но почему она Швеция? почему первая буква "Ш" ? Ведь и в скандинавских и в англиском первая буква "С", например Швеция="Свиден"(англ.). Просто в русском взят немецкий манер произношения, а изначально "С", Свенск, Свиден, Свид.
Буква "е" в середине слова, тоже очередная трансформация. В англиском, например, до сих пор произносится "Свид" (швед).
Я думаю что об озвончении согласных в русскому человеку не обязательно рассказывать, так как и так с чередованием т/д все знакомы. source: http://blog.imhonet.ru/author/lechimsja/post/1666838/ Соответственно из слова Свид, получается первоначальное слово, с древнейшими корнями - "Свит". Который кстати до сих пор, так в украинском "свит" и остался, только основное значение поменялось. (подробней о "свит"/"свид": Л.Н.Гумилёв «Древняя Русь и Великая степь»)

Итого: Свит, он же Свет, он же Швед.
Так что милые Светы (Светки), спешу проинформировать вас о том что вы на самом деле Шведы, а точнее - Шведки! ;)

Френды, а у вас случалось столкновение с интересными значением/историей слов в чужих языках?
Поделитесь! Я думаю многим будет интересно!

rurik: (Default)

Швеция и русский. Швецию "прорвало". Похоже русский вдруг стал в моде.
Пишу быстро, так как, как говорится "срочно в номер".
(вечером постараюсь предоставить перевод).
На выходных напечатали новый номер "спрок тиднинген" (языковая газета).
Весьма престижная публикация в языковых литературных и филологических кругах.
Речь о русском в и-нет пространстве. (short version below)
ПС: обычно такого рода цунами интереса не спроста. . . к чему бы этo?
(source: http://www.spraktidningen.se/omTidningen.lasso)
PPS:Хочу заметить, данный матерiaл существовал ещё с !октября! прошлого года.
(на "задворках") Но в основной "номер" попал только сейчас. Весна? Новая оттепель?

 - - - - -

(short version)  Slödderslang

Ryskt slödder får inte sladdra fritt

Det var år 2006 som slödderslangen med sitt rungande Häj! brakade rakt in i det ryska etablissemanget

I Ryssland har en ny, ung jargong uppstått – en reaktion mot stelnade språkdirektiv. Men ur det normlösa har nya normer vuxit fram. Regler får tydligen inte brytas hur som helst."Häj sann, kom piss! Vi attakkera n surarla i Emil. Kuka påränn! Vi kann vell horas. Y"Nej, det är inte skräppost som har hamnat i inkorgen hos Språktidningens redaktör - bara slödderpost. Språket ska föreställa nätjargongen jazyk padonkaff, fast imitationen haltar förstås. Egentligen borde mejlet vara skrivet på förvrängd ryska med kyrilliska bokstäver.

Jazyk padonkaff, eller 'slödderslang', har formligen invaderat ryska chattforum och bloggar under de senaste tio åren. Med hjälp av medvetna felstavningar, grammatiska grodor, försnuskningar och kreativa ordbildningar vänds det traditionella språket upp och ner. Redan namnet på slangen är en rejäl felstavning - det borde stavas podonkov, även om det uttalsmässigt inte blir någon skillnad. Man kan jämföra det med Gorbatjov, som med slödderstavning skulle bli Garbatjoff.

Text: Maria Kapla, text: Johannes Stålberg, foto och illustration: Istockphoto.

 

Profile

rurik: (Default)
rurik

January 2013

S M T W T F S
  12345
67 89101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 06:35 am
Powered by Dreamwidth Studios