сори если чего не так сказал. мало в этом разбираюсь. просто заходя на беларусские страницы, часто вижу надпись "беларусский - трасянка" и читая там - более мение понятно. А когда читаешь беларусские тексты, написаные латиницей, то ИМХО очень многие слова, более заметно от русского отличаются... *но это чисто моё личное, ничем не подтвержёднное наблюдение.
энихау, в Свеа сообщают, что сейчас в Беларусии стало намного больше дейтельности в сфере культуры на Беларуском языке. Поэзия на этом языке часто попадается?
no subject
мало в этом разбираюсь.
просто заходя на беларусские страницы,
часто вижу надпись "беларусский - трасянка"
и читая там - более мение понятно.
А когда читаешь беларусские тексты,
написаные латиницей, то ИМХО очень многие слова,
более заметно от русского отличаются...
*но это чисто моё личное, ничем не подтвержёднное наблюдение.
энихау, в Свеа сообщают, что сейчас в Беларусии стало намного больше
дейтельности в сфере культуры на Беларуском языке.
Поэзия на этом языке часто попадается?