http://ruriktochkase.livejournal.com/ ([identity profile] ruriktochkase.livejournal.com) wrote in [personal profile] rurik 2010-11-03 08:49 pm (UTC)

Но поэзия - это состояние души.
- - -
+1

А интеграция - способ выжить в другой стране
- - -
интеграция это так же самое простое общение в новом обществе.
изучения языка - тоже интеграция.
соответственно, получается что во время работы над книгой,
создаются новые точки соприкосновения между людьми из двух культур.
по ходу работы над переводами углубляется знание языка.
ну и опять же, взаимопонимание, тоже частенько надо находить по ходу реализации проекта.
ну например с издателями, с различными структурами в обществе итд.
вот и получается, что так сказать изначальный продукт = состояние души,
но для того что бы он так сказать материализовался в форме книги - нужна интеграция.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting