не, ну всё это конечно замечательно и магазины и аэропорты и некоторые др. сферы (покрайне мере в Таллинне и на сев.вост.). но всёравно здесь есть сразу несколько моментов которые ИМХО довольно таки принципиальны. во первых, как бы человек не изучал язык, а всёравно чем более сложная сфера (например юриспруденция), тем тяжелей на чужом языке. ну и само собой сам подход имхо тоже важен. сразу, заранее либо ты на равных либо есть приимущество у опонента, не в зависимости от того как само дело обстоит, а просто на основании того что это его / её родной язык. даже если это касается секундного промедления например (пока продумывается правильная формулировка на чюжом языке) при переговорах или составлении контактов или всё что угодно где важна именно устная, немедленная реакция, то тут разница свой/чюжой язык - практически не преодолима.
ну и ещё пару моментов... например образование.. ИМХО Эстония могла бы зарабатывать МИЛЛИАРДЫ сделай они университетское ЕС-образование на русском.
и опять же... даже если на одну секунду представить, что русский стал одним из официальных языков, то КАКИЕ "степи" русскоязычным из Эстонии сразу откроются например в стенах Брюселя, Люксембурга, Гааги да и любой европейской организации которая пользуется языками унии...
Где все те молодые русскоязычные из прибалтики в коридорах где решаются судьбы европы? их нет... есть одна Жданок, которая вобщем-то "старшое поколение".. и ИМХО молодых там никогда не будет пока вопрос с языком не решится.
Re: Эстония ведь та-а-ак активно стремится к "скандина
но всёравно здесь есть сразу несколько моментов которые ИМХО довольно таки принципиальны.
во первых, как бы человек не изучал язык, а всёравно чем более сложная сфера (например юриспруденция), тем тяжелей на чужом языке. ну и само собой сам подход имхо тоже важен.
сразу, заранее либо ты на равных либо есть приимущество у опонента, не в зависимости от того как само дело обстоит, а просто на основании того что это его / её родной язык.
даже если это касается секундного промедления например (пока продумывается правильная формулировка на чюжом языке) при переговорах или составлении контактов или всё что угодно где важна именно устная, немедленная реакция, то тут разница свой/чюжой язык - практически не преодолима.
ну и ещё пару моментов... например образование.. ИМХО Эстония могла бы зарабатывать МИЛЛИАРДЫ сделай они университетское ЕС-образование на русском.
и опять же... даже если на одну секунду представить, что русский стал одним из официальных языков, то КАКИЕ "степи" русскоязычным из Эстонии сразу откроются например в стенах Брюселя, Люксембурга, Гааги да и любой европейской организации которая пользуется языками унии...
Где все те молодые русскоязычные из прибалтики в коридорах где решаются судьбы европы?
их нет... есть одна Жданок, которая вобщем-то "старшое поколение"..
и ИМХО молодых там никогда не будет пока вопрос с языком не решится.