Тут и соглашаться нечему, понятно, что в Прибалтике язык - орудие унижения, другого-то преимущества у коренной нации нет, вот они и нашли рану, в которой можно ковырятся. Сегодня была на собрании нашего садоводства, так кто-то из восточных членов попросил писать ему письма на родном. председатель минут 15 пояснял, что к сожалению, ихнего фарси или что у них там, а также русского и польского, иврита, ну и ещё латышского для меня, (а я и не просила), короче он не знает, а переводчиков оплачивать дорого. Не поленился составить список инстранцев. А знал бы, так написал, без сомнения.
no subject