rurik: (Default)
rurik ([personal profile] rurik) wrote2011-09-23 08:26 pm
Entry tags:

Почуствуйте разницу !

via [livejournal.com profile] anolka
Почуствуйте разницу !

FAKT 1 Estonia:
.
Rusdelfi
: "1-го сентября перестала существовать Раквереская Русская школа. Она
была еще вчера. И даже вчера состоялся последний педсовет со своим
директором. А сегодня ее уже нет. Oни выкидывают из школьной библиотеки
русские книги. Новый хозяин, директор эстонской гимназии г-н Парт уже с
весны обходил новые владения, в том числе и библиотеку. Часть книг и
учебников оказались ненужными. Он был особенно возмущен, увидев
Советскую Энциклопедию.

Но
больше всего огорчает, что не будет больше совместных праздников для
русских классов, так как и организовывать их некому. Такой должности,
как завуч по внеклассной работе, тоже нет. Нельзя же рассчитывать, что
этим будет заниматься завуч эстонской гимназии.

Программа по уничтожению русских школ, начатая правящими партиями, успешно
реализуется. Какая школа следующая? В Тапа? Или в Силламяэ?
"

.   http://rus.delfi.ee/projects/opinion/eto-ne-obedinenie-oni-vykidyvayut-iz-shkolnoj-biblioteki-russkie-knigi.d?id=56948172&l=fplead


FAKT 2 Sweden:

Rurik: B Гетеборге открылась русская школа
Eкатерина Тихонова Сернемар воплотила в жизнь свою давнюю мечту, и 25 детей сели за парты.


Эстония ведь та-а-ак активно стремится к "скандинавской модели", 
к демократии и уважению прав национальных меньшинств.


Ну что, лейдис & джентс,
как по Вашему у Эстонии получается?

[identity profile] frilana.livejournal.com 2012-03-11 06:20 pm (UTC)(link)
Языком де факто является шведский. В стране, однако, отсутствует официальный язык — поскольку шведский занимает доминирующее положение, то никогда не поднимался вопрос о признании его официальным.
Большинство населения достаточно хорошо владеют английским языком. Тем более часть телевизионных каналов вещает на английском с субтитрами на шведском.
Языками национальных меньшинств признаны саамский, меянкиели, финский, цыганский и идиш. Первые три из них могут использоваться в государственных и муниципальных учреждениях, судах, детских садах и домах престарелых в некоторых частях лена Норрботтен.

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2012-03-11 10:06 pm (UTC)(link)
да-да... именно.. т.е. у нас 6(!) государственных языков
и как сами наверное догадываетесь несколько из них по количеству говорящих и процента-то не наскребут.
согласитесь есть определённая разница по сравнению с прибалтикой?

[identity profile] frilana.livejournal.com 2012-03-12 12:18 am (UTC)(link)
Тут и соглашаться нечему, понятно, что в Прибалтике язык - орудие унижения, другого-то преимущества у коренной нации нет, вот они и нашли рану, в которой можно ковырятся. Сегодня была на собрании нашего садоводства, так кто-то из восточных членов попросил писать ему письма на родном. председатель минут 15 пояснял, что к сожалению, ихнего фарси или что у них там, а также русского и польского, иврита, ну и ещё латышского для меня, (а я и не просила), короче он не знает, а переводчиков оплачивать дорого. Не поленился составить список инстранцев. А знал бы, так написал, без сомнения.

[ Home | Post Entry | Log in | Search | Browse Options | Site Map ]