rurik: (Default)
rurik ([personal profile] rurik) wrote2010-04-09 11:31 pm

пообщались . . .


разрывается мозг,
на части летит голова,
по нервам мечтся мысль,
быть может, она права? . . .

English translation:
communication

the brain is about to blow up,
my head is falling apart,
there is a thought, bumping along my nerves,
prehaps she was right?!

[identity profile] tatapole47.livejournal.com 2010-06-06 05:34 am (UTC)(link)
мне нравится написанное на одном дыхании, это искренное, настоящее, без анализа и без вывода, это застывший момент, потом перечитываешь и опять ныряешь в эти чувства
может после "по нервам мечется мысль" многоточее?)))

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-06-10 01:14 pm (UTC)(link)
может после "по нервам мечется мысль" многоточее?)))
- - -
одна голова хорошо, а две лучше!
пошёл изменять.
тнх за инпут!!!