Date: 2010-04-26 11:39 pm (UTC)
Я правильно поняла, что Вы - переводчик, Лео?
- - -
Лет 10 назад, я работал синхронным переводчиком (т.е. исключительно устные переводы).
(просто на данный момент, довольно редко русский слышу, соотвественно без практики язык "ржавеет")
5 образования, в данной сфере имеется, но по рабочему диплому - экономист.

Мне кажется, что на каждом языке я - другая.
- - -
DITO!

Русский, для меня - эмоционален. Немецкий - интеллектуален и точен, английский - краток и богат в выражении.
- - -
вас никогда не интерессовал вопрос: насколько язык создавал особенности того или иного народа, а насколько народ создавал особенности того или иного языка? (естественно что во многом влияние взаимосвязанно, но всё же, возможно в чём-то больше? а в чём-то меньше?)

Но у меня языки больше аудиомедиа, то есть я воспринимаю на слух и глаз.
- - -
т.к. работал исключительно с синхроном, для меня тоже "аудио" основной способ восприятия.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

rurik: (Default)
rurik

January 2013

S M T W T F S
  12345
67 89101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 09:43 am
Powered by Dreamwidth Studios