да, у меня тоже был такой период. когда начинал учить шведкий, паралельно с этим пытался исправить "ынгхлышь" подаренный 2.5 годами обучения в РФ. ну и по ходу дела приходилось ещё с немецким сталкиватся. ну а современем ещё и норвежский понадобился. (не то что я свободно говорю, но читаю свободно + могу чётко понятно изъяснятся на довольно сложные темы). энихау, на каком-то этапе мозг сказал - СТОП! и русский на время отключился. даже был такой "момент истины" году в 98ом где-то. сижу в ванне, читаю обратную сторону шампуня: польский, чешский, словацкий. вдруг мозг замирает на пару секунд. как бы, как компьютор. и секунд наверное 30 я смотрю на кирилицу и вижу те самые "закарючки" которые обычно видят те кто пользуются исключительно латиницей, при виде кирилицы. то есть сек. 30 я как бы видел "чёрточки", закарючки, но не текст. BTW: у тебя такое бывало?
no subject
Date: 2010-11-02 02:44 am (UTC)когда начинал учить шведкий, паралельно с этим пытался исправить "ынгхлышь"
подаренный 2.5 годами обучения в РФ. ну и по ходу дела приходилось ещё с немецким сталкиватся.
ну а современем ещё и норвежский понадобился.
(не то что я свободно говорю, но читаю свободно + могу чётко понятно изъяснятся на довольно сложные темы).
энихау, на каком-то этапе мозг сказал - СТОП!
и русский на время отключился. даже был такой "момент истины" году в 98ом где-то. сижу в ванне, читаю обратную сторону шампуня: польский, чешский, словацкий. вдруг мозг замирает на пару секунд. как бы, как компьютор.
и секунд наверное 30 я смотрю на кирилицу и вижу те самые "закарючки" которые обычно видят те кто пользуются исключительно латиницей, при виде кирилицы. то есть сек. 30 я как бы видел "чёрточки", закарючки, но не текст.
BTW: у тебя такое бывало?