rurik: (Default)
rurik ([personal profile] rurik) wrote2010-06-28 03:56 am

Повышенный интерес к русской литературе в Стокгольме, на родине Нобелевской премии.

Повышенный интерес к русской литературе в Стокгольме, на родине Нобелевской премии.



http://ruriktochkase.livejournal.com/1890.html SWEDISH VERSION

http://ruriktochkase.livejournal.com/753.html   ENGLISH VERSION

http://ruriktochkase.livejournal.com/953.html  SERB VERSION

Повышенный интерес к русской литературе в Стокгольме, на родине Нобелевской премии. Сегодня(8/4) вышла в свет новая книга друга Бродского, о Бродском - "Язык бог", известнейшего шведского писателя Бенгта Янгфельда.

Общепризнан тот факт, что увеличение интереса к писателю той или иной страны, в Стокгольмских литературных кругах, увеличивает шанс писателей из этой страны на получение нобелевской премии в будущем. В свою очередь, литература стран уже имеющих  нобелевских лауреатов, всегда более внимательно отслеживается Стокгольмскими критиками. istochnik http://blog.imhonet.ru/author/lechimsja/post/1607062/ Создаётся позитивная спираль, в которой успех порождает новые успехи. Возможно что и на данный момент мы наблюдаем витки одной из таких спиралей.

Конечно же, для восприятия истеблишментом, крайне важно, кто собственно обращает интерес к литературе той или иной страны? Здесь роль играет, не столько широкая популярность, сколько официальное признание творчества того или иного литератора.

Хотелось бы отметить что при рассмотрении с данной точки зрения, тот факт что Бенгт Янгфельд награждён "Авруст присет", самой престижной внутри-шведской премией, приобретает особую важность. Помимо литературных критиков, творчество Янгфельда широко признано и в научных кругах. Поэтому новость о выходе в свет новой книги Янгфельда о Бродском, в одночасье стала сенсацией в культурной жизни всей Швеции.

Повествование в книге Янгфельда основывается на его общении и дружбе с Бродским. Разумеется данный факт, даёт автору уникальную возможность расказать читателю как об общеизвестных, биографических фактах жизни писателя Бродского в новом свете, но так же и поделится с читателем деталями внутреннего мира человека, мыслителя Иосифа Бродского.

 спешу поделится с вами интервью любезно предоставленное нам Бенгтом Янгфельдом:

 

ЛП:, на ваш взгляд, что придаёт Бродскому особую остроту и актуальность сегодня?

BJ: Одно из подтверждений актуальности Бродского этот факт что он в наши дни не пишет.В Шведской литературной сфере в последнее время появляются статьи о том что пора наконец начинать принимать всерьёз настоящих поэтов, например Бродского. На мой взгляд данный феномен можно охарактеризовать как "спящие класики". Уходят из жизни, интерес затухает, но к настоящим поэтам интерес возвращается вновь.

ЛП: Kак вы считаете возможно ли провести определённые паралели между самоопределением айдентити Бродского, и того поиска айдентити в котором находайтся многие из русскоговорящих сегодня?

BJ: Его айдентити была вне национальностей, вне религий. Для него айдентити это был язык. Он обожествлял язык, потеряв родину, он стал обожествлять язык ещё больше. Спроси себя, честен ли ты? Правильно ли ты поступаешь по отношению к людям? Это были ключевые вопросы для его айдентити. Его айдентити - русская КУЛьТУРА.

 ЛП: Бенгт Янгфельд, не находите ли вы что взгляд Бродского на религию может быть воспринят как часть дебата о роли религии в современном обществе и литературе?

BJ: Его спрашивали вы верующий, он говорил:"иногда да, иногда нет". У него было чуство трепета перед неизвестным. Он не хотел давать определение этому чуству.

 ЛП: Бенгт Янгфельд, на ваш взгляд, могут ли возникнуть ли какие либо отличия в восприятии вашей книги между русскоговорящими читателями и шведскоговорящими? и в чём они заключаются?

BJ: Это очень интерессный вопрос. Я сейчас готовлю русское издание, и часть выйдет в майском номере Звезды. Не всё интересное для шведов, интересно для русских. Для русского издания я добавлю определённые куски. Например многие из среды Бродского не известны на западе. И книгу в целом для русских надо писать по-другому. Читая лекции в России мне говорили: "самое интересным для нас было то что вы говорили об СССР, стране о которой мы не знаем".

Так как данная новость несоменно вызовет интересс у рускоязычной диаспоры Шведции, мы конечно же постарались найти людей непосредственно связанных с русской литературой в Шведции.Катерина Екстрём, председатель организации спутник, отрывшой русскую библиотеку в Лулео:

LP:Катерина, на ваш взгляд появление сообщений в средствах массовой информации, затрагивающих русскую литературу, отразится позитивно на посещении вашей билиотеки?

KE:Да, конечно же, такие сообщения позитивного характера, о русской литературе, позитивно влияют на посещаемость.Но подобные сообщения влияют позитивно не только на посещаемость библиотеки, но и на отношение к русскоязычным в целом. Хотя конечно во многом степень влияния будет зависеть от того насколько это будет освещено в областной прессе, так как большинство читает именно её.

LP:Катерина, как вы считаете, важно ли нам, русскоязычным жителям Шведции, делится с нашими шведскими товарищами и коллегами нашими знаниями русской литературы?

EK:очень важно, полезно, и интересно, так как у многих шведов знания русской литературы весьма ограничены.

LP:На ваш взгляд, позитивно ли скажется на интерессе молодого поколения к родной литературе,повышенный интересс в шведции к Бродскому?

Любая информация популяризирующая литературу важна, так как к сожалению, молодёжь теперь очень мало читает. Они очень много времени проводят за интернетом. Конечно же, интернет можно использовать и для чтения литературы, но к сожалению именно для этого интернет они используют редко.

LP:Катерина, как вы считаете, стоит ли информировать учащихся "хемспрок"-у, о том что современный русский писатель лауреат Нобелевской премии?

EK:Несомненно. Но сведения так же должны в себя включать факты его биографии и творчества. Учитывая что наша деятельность охватывает детей самых разных возрастов, на мой взгляд начиная с 9-го класса, самый подходящий момент в развитии личности
pervoistochnik:
Leonid Pankratov

http://rurik.se/blog/index.html#home .

 


[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-05-14 10:11 pm (UTC)(link)
Хелен,не надо "позориться,делая то,что не можете"(ц. Хелен).

Хелен, Вы решили блеснуть, покичиться своими познаниями в русском.Объявить о том, что Вас
"бесит этот уровень образования и грамотности людей"(ц.Хелен).

Занять такую позицию имеет право только человек, идеально владеющий русским языком.
Хелен, не зная правил русского языка за четвёртый класс,
это НЕ Ваше дело редактировать кого-либо!

Хелен,не надо"позориться,делая то, что не можете"(ц. Хелен).

Хелен,не надо"позориться,делая то,что не можете"(ц.Хеле

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-05-14 10:16 pm (UTC)(link)
Хелен,не надо"позориться, делая то, что не можете "(ц. Хелен).

Хелен, Вы решили блеснуть, покичиться своими познаниями в русском.Объявить о том, что Вас "бесит этот уровень образования и грамотности людей"(ц.Хелен).
Занять такую позицию имеет право только человек, идеально владеющий русским языком.
Хелен, не зная правил русского языка за четвёртый класс,
это НЕ Ваше дело редактировать кого-либо!
Хелен,не надо"позориться,делая то,что не можете"(ц. Хелен).

П.С.:
По меньшей мере можно ведь было найти человека владеющего русским языком, у которого компьютер по меньшей мере проверят орфографию и пунктуацию, и откорректировать текст!
- - -
Вы в хамской манере меня редактируете, но при этом не в состоянии выделить запятыми причастный оборот.
Четвёртый класс заканчивали?


справка: Премия "Август призет" названа так в честь шведского писателя Августа Стриндберга (по-русски имя пишется так, писатель был переведен на русский 100 лет назад)
- - -
"Priset" = "Призет" ?
То есть вы, в грубой форме настаиваете на том, что шведское "s", на русский как "з" транслитерируется?
Stockholm = "З"токгольм?
Svealand = Звеаланд?
Возможно, вам лучше украинский редактировать?

Re: Вы с Луны? Ну и как там...

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-05-14 10:38 pm (UTC)(link)
Сори, я не совсем понимаю о каком запрете идёт речь?
Т.е. это не признание таковой графики официальной?
(или предусмотрены санкции?)

Нo тут к сожалению вы не одиноки.
(Я сам периодически пользуюсь словацко-русинской графикой для передачи руського. Или проще говоря пользуюсь тем что в РФ решили культурно назвать "научный транслит".т.е. использование гачеков и др.характерных знаков руськой латиницы.)

Но ТАААКОЙ проступок мне до сих пор не могут простить!
(например в конце данной страницы комментов вы можете прочесть:
"продолжайте вариться в своем убогом кругу пишущих латиницей".)

Дейтелей "культуры", и особенно тех отдельных дам,
которые усиленно создают вид дейтельности, при полном отсутствии культуры, просто в дрожь бросает при одном виде латиницы!

И как с такими разговаривать?
Как донести до "таких", что те кто пишут латиницей тоже люди?

Re: Әлбәттә! Of course!

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-05-14 10:47 pm (UTC)(link)
Правильно понимаю, что нужны татарские слова, употребляемые в русской речи (казанце, например)?
- - -
да, точно!
именно!

Айда(әydә/әйдә- "давай идём" или "давай делай"),
- - -
WoW!Это татарское слово?
Я понятия не имел о его татарской этимологии!
Ведь это слово, оно как в русском в просторечии, практически везде употребляется
(например: айда купаться!), так и в сербохорватском.
Там оно является очень часто употребляемым: Айда, Айды итд.
Потрясающе!
Интересно, а как оно могло такой "крюк" описать?
Идеи? Мысли?

башка(baş/баш - голова),
- - -
:)не, ну это точно не только у вас так говорят :)
это слово я встречал ооочень далеко от Казани.
ИМХО: оно очень глубоко в русский вписалось (покрайне мере в просторечье).

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-05-15 12:55 am (UTC)(link)
ну да, впринципе идея не плохая.
но как тогда с "айпи" адрессами быть?
они же то же вроде "пасспорта"?

[identity profile] aprelena.livejournal.com 2010-05-15 01:38 am (UTC)(link)
"Пустое, совершенно пустое интеревью, написанное не на русском языке. Дочитала с трудом".
Мыши плакали, но ели кактус:))
Тёзка, зачем быть мазохисткой и читать то, что вызывает такое раздражение? Возникает впечатление, что у Вас какая-то личная неприязнь к автору, какие-то причины вести себя так агрессивно. Не нравится, не читайте - вроде так в ЖЖ принято у нормальных людей, не троллей:)
Я тоже с трудом терплю чужие ошибки. Но ведь меня никто не заставляет читать. Зачем же ругаться?

[identity profile] k-l-a-d.livejournal.com 2010-05-15 04:40 am (UTC)(link)
Теперь представте: оценку тому, или иному человеку поставили не десятки и даже не сотни пользователей ПК.
Представте, что таких оценок тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч! И, что? Всех будут вычислять? И всех, каким-то образом террорезировать?! Не получится! Ни как!
Более того! Совершенствуясь, система виртуального общественного мнения сформирует у граждан новое мировозрение, мировосприятие. Это приведёт к тому, что и выборы станут не тайными, а явными. Каждый избиратель не будет бояться открыто отдать свой голос в пользу того, или иного кандидата! А это уже новая эра! Эра милосердия!

[identity profile] mikle1.livejournal.com 2010-05-15 12:33 pm (UTC)(link)
Вы специализируетесь именно в этом жанре? Профессиональный критик-юморист?

Re: Ужас!!!!!!!!!!!

[identity profile] mikle1.livejournal.com 2010-05-15 12:38 pm (UTC)(link)
Девушка, Вы что, только что закончили школу компьютерного флуда? Мы уже насмотрелись на таких троликов. Не можете писать по существу поста и не хотите участвовать в обсуждении - топайте к себе и учите там своих подруг, что и как писать. Автор хоть и с ошибками, но пишет по делу и к Вам не лезет.

[identity profile] tallisha-ost.livejournal.com 2010-05-15 05:40 pm (UTC)(link)
Вы что тут себе пиар решили сделать?:) Не нравится - не читай...

Re: Ужас!!!!!!!!!!!

[identity profile] tallisha-ost.livejournal.com 2010-05-15 05:53 pm (UTC)(link)
Хелена, села почитать комменты и ваше поведение здесь мягко говоря не очень-то корректно. Лео Делает это от души.. Это просто даже не воспитанно зайти в блог к человеку и вести себя здесь так по хамски, кто вам дал право? Здесь правило простое: не нравится - не читай!!! Здесь больше тех, кому - этот материал понравился, а вести себя грубо и бестактно, это не признак большого ума и не делает вам чести. А банить вас - это уже слишком великое одолжение - надеюсь, Лео просто удалит ваши комментарии. И не будет себе портить настроение.

[identity profile] aprelena.livejournal.com 2010-05-15 07:30 pm (UTC)(link)
1. Нет, меня зовут Лена. Я просто имела в виду, что наше с Вами имя всё же одно, хотя существует множество вариаций. Мне тоже не все нравятся, например, Алёной я быть никогда не хотела и считаю это чужим именем. Я знаю, что в паспорте пишут Елена Ивановна и Алёна Ивановна, что Элен, Хелен, Лейна и т.д. - разные имена. Если Вам не нравится имя Елена и Вы не хотите иметь к нему никакого отношения, прошу прощения.
2. Это Ваше дело и Ваше право.
3. Я не знала этого, прошу прощения за то, что мое впечатление оказалось ошибочным.

Re: нет

[identity profile] elenabyzova.livejournal.com 2010-05-16 06:44 am (UTC)(link)
Странно. Мне совершенно непонятна такая бурная и непримиримая реакция на чужие орфографические ошибки. У меня такое бывает только по поводу своих собственных. В чужих блогах стараюсь за буквами разглядеть то главное, что пытался донести писавший их человек. Согласна, что не всегда это удается, но так же согласна и с тем, что далеко не всегда в этом виноват именно автор.

[identity profile] muzika1.livejournal.com 2010-05-16 07:10 am (UTC)(link)
Браво, Ник!
Одним словом, браво.

[identity profile] muzika1.livejournal.com 2010-05-16 07:15 am (UTC)(link)
Лео,
ещё раз тебе повторяю, что мне это интервью очень понравилось, а то, что к тебе прицепляются..... думаю, что это даже хорошо.
Как мне это вот совсем недавно обьяснили умные люди, это всего лишь значит, что ты популярен, вот и всё:)

Re: Әлбәттә! Of course!

(Anonymous) 2010-05-16 09:25 am (UTC)(link)
Помой русского....:)
Если я вам скажу, что слово "деньги" тоже татарское, вы уже не удивитесь? (tәngә/tәnkә-1)металлический кружок, напоминающий чешуйку рыбы, 2) монетка). И "казна" (qazna-сокровище) :-)
Русская речь Казани нивелирована и достаточно стандартизирована, противостоит проникновению новых "татарских" слов. Ну и активное вытеснение татарского языка, не позволяет татаризмам проникать особо. Вам знакомы слова батыр, майдан, намазлык, садака, беляш, сумса?

Есть также русская речь татар, она, конечно, полная мешанина всего и вся.

Re: Вы с Луны? Ну и как там...

(Anonymous) 2010-05-16 09:27 am (UTC)(link)
http://www.gazeta.ru/2002/06/05/last53762.shtml
Из-за таких Россия неизбежно развалиться.

[identity profile] greedyspeedy.livejournal.com 2010-05-16 11:32 am (UTC)(link)
Ну что тут поделаешь? Затролил вас, Лео:)

[identity profile] greedyspeedy.livejournal.com 2010-05-16 12:13 pm (UTC)(link)
Вы удивляетесь популярности http://ruriktochkase.livejournal.com ?

Мой брат, глав.ред журнала D' искренне сокрушался, что достаточно эксклюзивные и интересные материалы по интернет-трейдингу ни фига не пользуются популярностью даже в финансовом интернет-издании, зато несколько невнятных колумнистических статеек ни о чем вызвали приток посетителей и набрали большое количество комментариев. Где здесь логика? Стеб, пошлость, секс, геи, гаишники - это то, что привлекает посетителей. Кстати, сами журналисты и рады бы писать на вечные темы, но в нашем интернет пространстве это не приносит доходы.

Тот, кто хочет популярности тысячу раз потеряет себя, а потом тысячу раз найдет, но другого. Лео очень успешно прощупывает почву. А то на сколько это кому-то интересно/не интересно, дело третье.

To Лео. Очень хорошо, что есть и те, кто высказывает негодование. Не для всех же быть привлекательным:)

Re: Вы с Луны? Ну и как там...

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-05-17 03:01 am (UTC)(link)
:) нет, вы всётаки так и не ответили на мой вопрос . . . ;)
vaši idei? mysli? predloženija? ;)

[identity profile] logophilka.livejournal.com 2010-05-21 11:02 am (UTC)(link)
Cпасибо!

А на каком языке выходит книга, и в каком издательстве? Умудрилась в интернете ничего не найти...

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-05-21 11:05 pm (UTC)(link)
А на каком языке выходит книга
- - -
på Svenska :)

и в каком издательстве?
- - -
Wahlström & Widstrand

Умудрилась в интернете ничего не найти...
- - -
Послал вам линк приватной почтой.
Если вдруг не срабатывает - let me know :)

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-05-21 11:06 pm (UTC)(link)
Пардон, забыл спросить.
А вы на шведском читаете?

[identity profile] naumenko-stas.livejournal.com 2010-05-25 05:04 pm (UTC)(link)
Супер!
Спасибо!

[identity profile] patty-diphusa.livejournal.com 2010-06-29 05:38 pm (UTC)(link)
Интересно, что в Швеции интересуются творчеством Бродского. Мне кажется, что он у нас, в России, практически забыт, или, вернее сказать, неизвестен. Знает его узкий круг ценителей, не более. Спросите 100 человек: что написал Бродский? попросите прочитать хотя бы строчку. Многие ли смогут ответить? Я думаю, максимум 1-2 человека.

Page 6 of 9