BTW: as far as bilingual goes, то в Свеа, хошь не хошь, а всёравно др. язык хорошо выучишь. Все фильмы, только с текстом (титрами). А так слушаешь на языке оригинала. Учитывая что % эдак 90 от всего вещания состоит из англоязычных программ и каналов то тут скорее надо стараться что бы не выучить. А что касается билигуалов... то тут рабочий рынок и изначальная ситуация помогает. Финов ок. 5% от всего населения, кроме них ещё + саамы + миянкиели фины (все три из этих тоже гос. языки помимо шведского). Восновом север и восток страны. В моём пригороде Копена Мальмё, этнических датчан пруд-пруди, ну и на работу скандинавы восновном ездят туда (в Копен). А так как язык всётаки достаточно близкий (для местного диалекта), то и многие становятся билингуал. Ну и соотв. та же ситуация с Осло и западом ШвеДции. (я уж не помню какой Осло город по количеству шведов, толи 5-тый толи 4-ый).Вобщем, тут без этого трудно. А "заразится" - легко :)
no subject
Date: 2010-11-02 04:17 am (UTC)as far as bilingual goes,
то в Свеа, хошь не хошь, а всёравно др. язык хорошо выучишь.
Все фильмы, только с текстом (титрами). А так слушаешь на языке оригинала.
Учитывая что % эдак 90 от всего вещания состоит из англоязычных программ
и каналов то тут скорее надо стараться что бы не выучить.
А что касается билигуалов... то тут рабочий рынок и изначальная ситуация помогает.
Финов ок. 5% от всего населения, кроме них ещё + саамы + миянкиели фины
(все три из этих тоже гос. языки помимо шведского). Восновом север и восток страны.
В моём пригороде Копена Мальмё, этнических датчан пруд-пруди, ну и на работу скандинавы восновном ездят туда (в Копен).
А так как язык всётаки достаточно близкий (для местного диалекта), то и многие становятся билингуал.
Ну и соотв. та же ситуация с Осло и западом ШвеДции.
(я уж не помню какой Осло город по количеству шведов, толи 5-тый толи 4-ый).Вобщем, тут без этого трудно. А "заразится" - легко :)