rurik: (Default)
rurik ([personal profile] rurik) wrote2010-11-15 02:10 pm

Swedish state radio's report about our book. Шведское гос.радио о нашем сборнике стихов

Swedish National Radio (SR) reporting about our poetry book / Шведское государственное радио о нашем сборнике стихов If you want to listen to it, you can click here / что бы послушать на прямую, кликаем сюда: http://db.tt/4D7VLQt  *special thanks goes to commrad [livejournal.com profile] abyssem: It was he who uploaded the file. Thanks to his knowledge in information technology ( IT ) we all can listen to this audiofile.  [livejournal.com profile] abyssem

http://dl.dropbox.com/u/14310817/IM%20Fr%20hj%C3%A4rta%20till%20for%20Mp3.MP3  

Book in 2 laungages / Книга на двух языках

Cover of the book / Omslagsbild från Hjärta till Hjärta

A distinctive feature of Swedish civil society is a set of associations of interest. Activities of associations are diverse and varied. Such public entity has published a book of verse and prose. And even in multiple languages. F.ex. there is a recently released a bilingual book "Heart to Heart." Its authors - members of the "Association for strengthening contacts between Sweden, Russia, Ukraine and Belarus (SKRUV).    Отличительной чертой шведского гражданского общества является множество объединений по интересам. Деятельность их разнопланова и многообразна. Такая общественная организация может издать, например, книгу: стихов и прозы. И даже на нескольких языках. Недавно вышел такой двуязычный сборник "От сердца к сердцу". Его авторы - члены Общества по укреплению контактов с Россией, Украиной и Беларусью (SKRUV).

Association SKRUV is 9 years old. Regarding the idea of the bilingual book we can hear in an interview from some of the books authors. Общество SKRUV существует в Швеции уже 9 лет. Об идее возникновения книги на двух языках рассказывают создатели и авторы сборника:  Lidia Elfstrand Lidia Elfstand tells us about the integration into the Swedish culture, language and society. And when it comes to the unique literature qualites of the book, we can hear about the from the other author of the book Leonid Pankratov. (The book is called from heart to heart). об интеграции в шведскую культуру, язык и общество, о преобладании сходства над различиями говорит Лидия Эльфстранд, а  свои соображения об уникальности сборника "От сердца к сердцу" / Från hjärta till hjärta добавляет еще один из его авторов Леонид Панкратов. Leon Pankratov

http://ruriktochkase.livejournal.com/17317.html

Names of all the translators and authors that took part in creating the book / все авторi и переводчикi (*in order of apearence in the book):  Maria Edström, Natasha Micharina, Sanny Hell, Anton Vlassiouk, Maxim Zamsjev, Elena Shatskikh, Lidia Elfstrand, Gunnar Barkenhammar, Lidia Göransson, Pavel Lodgauz, Leonid Pankratov, Valeri Redel, Natalia Seim .    P.S.: TNX to [livejournal.com profile] redrik_shukhart, the pic. has receved its present proportions, and has been used that way by Swedish radio.  Благодаря стараниям камрада [livejournal.com profile] redrik_shukhart, данный репортаж так же заполучил моё фото в нужном объём. теперь его продукция красуется на сайте государственного шведского радио. 18.10.2010

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-11-02 04:09 am (UTC)(link)
так, ясно... так сказать закордонная "билигнва" отменяется.
а кто-нить из Экс СССР в компании есть?

[identity profile] silky-gold.livejournal.com 2010-11-02 03:26 pm (UTC)(link)
конкретно в компании - нет. как-то так подобралось=)

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-11-02 03:35 pm (UTC)(link)
BTW: u kogo-nibud' ssykli kotoryje ja razmestil v samom verhu, rabotajut?

[identity profile] silky-gold.livejournal.com 2010-11-02 04:03 pm (UTC)(link)
да, все работает=)

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-11-02 04:06 pm (UTC)(link)
ty shutish?
u tebja rabotajet to gde ja napisal:

chto by poslushat' na prjamuju klikajem sjuda ??????????

[identity profile] silky-gold.livejournal.com 2010-11-02 04:10 pm (UTC)(link)
да, да, все работает.
когда кликаю, выскакивает окошко для сохранения файла и его можно открыть в любом проигрывателе =)

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-11-02 04:21 pm (UTC)(link)
imenno vtoruju ssylku,
nachinaja s nachala posta,
proverit' jesho raz mozhno?
*zaraneje bol'shoje spasibo!!!

[identity profile] silky-gold.livejournal.com 2010-11-02 04:31 pm (UTC)(link)
первые три ссылки работают. не работает только ссылка "Авторы о книге "От сердца к сердцу"/Från Hjärta Till Hjärta". остальное все открывается

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-11-02 04:33 pm (UTC)(link)
unbeliveble!!!
das ist fantastisch!
*u samogo NE rabotajet... predstav'!?

[identity profile] silky-gold.livejournal.com 2010-11-02 04:36 pm (UTC)(link)
может, стоит скачать кодеки? прямо в гугле вот так и введите: аудио кодеки для Windows Media Player, ну, или чем пользуетесь?

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-11-02 04:43 pm (UTC)(link)
а-ха...
аудио этой самой... кодеки.
будь добра,
так что бы мне было понятно скажи, ладно?
*заранее спасибо.

энихау, если кодека = windows media player, то он у меня уже есть,
и работает без проблем. правда не совсем понимаю как это может помочь в моём случае,
т.к. проблема именно в том что бы в онлайн выложить.
(а так у меня и так полно файлов)

[identity profile] silky-gold.livejournal.com 2010-11-02 04:52 pm (UTC)(link)
кодек - это дополнение к проигрывателю, иногда они сразу не скачиваются и из-за этого не проигрывается некоторое видео-аудио. поищите в поисковиках, прямо по такому запросу можно все нужное найти

[identity profile] ruriktochkase.livejournal.com 2010-11-02 05:00 pm (UTC)(link)
aga. jasno.