rurik: (Default)
[personal profile] rurik

Swedish National Radio (SR) reporting about our poetry book / Шведское государственное радио о нашем сборнике стихов If you want to listen to it, you can click here / что бы послушать на прямую, кликаем сюда: http://db.tt/4D7VLQt  *special thanks goes to commrad [livejournal.com profile] abyssem: It was he who uploaded the file. Thanks to his knowledge in information technology ( IT ) we all can listen to this audiofile.  [livejournal.com profile] abyssem

http://dl.dropbox.com/u/14310817/IM%20Fr%20hj%C3%A4rta%20till%20for%20Mp3.MP3  

Book in 2 laungages / Книга на двух языках

Cover of the book / Omslagsbild från Hjärta till Hjärta

A distinctive feature of Swedish civil society is a set of associations of interest. Activities of associations are diverse and varied. Such public entity has published a book of verse and prose. And even in multiple languages. F.ex. there is a recently released a bilingual book "Heart to Heart." Its authors - members of the "Association for strengthening contacts between Sweden, Russia, Ukraine and Belarus (SKRUV).    Отличительной чертой шведского гражданского общества является множество объединений по интересам. Деятельность их разнопланова и многообразна. Такая общественная организация может издать, например, книгу: стихов и прозы. И даже на нескольких языках. Недавно вышел такой двуязычный сборник "От сердца к сердцу". Его авторы - члены Общества по укреплению контактов с Россией, Украиной и Беларусью (SKRUV).

Association SKRUV is 9 years old. Regarding the idea of the bilingual book we can hear in an interview from some of the books authors. Общество SKRUV существует в Швеции уже 9 лет. Об идее возникновения книги на двух языках рассказывают создатели и авторы сборника:  Lidia Elfstrand Lidia Elfstand tells us about the integration into the Swedish culture, language and society. And when it comes to the unique literature qualites of the book, we can hear about the from the other author of the book Leonid Pankratov. (The book is called from heart to heart). об интеграции в шведскую культуру, язык и общество, о преобладании сходства над различиями говорит Лидия Эльфстранд, а  свои соображения об уникальности сборника "От сердца к сердцу" / Från hjärta till hjärta добавляет еще один из его авторов Леонид Панкратов. Leon Pankratov

http://ruriktochkase.livejournal.com/17317.html

Names of all the translators and authors that took part in creating the book / все авторi и переводчикi (*in order of apearence in the book):  Maria Edström, Natasha Micharina, Sanny Hell, Anton Vlassiouk, Maxim Zamsjev, Elena Shatskikh, Lidia Elfstrand, Gunnar Barkenhammar, Lidia Göransson, Pavel Lodgauz, Leonid Pankratov, Valeri Redel, Natalia Seim .    P.S.: TNX to [livejournal.com profile] redrik_shukhart, the pic. has receved its present proportions, and has been used that way by Swedish radio.  Благодаря стараниям камрада [livejournal.com profile] redrik_shukhart, данный репортаж так же заполучил моё фото в нужном объём. теперь его продукция красуется на сайте государственного шведского радио. 18.10.2010

Date: 2010-10-21 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] k-a-t-i-a.livejournal.com
Пост замечательный и все оформлено хорошо! :)))
Фото, к сожалению, если не имеется в более крупном размере, четко увеличить практически невозможно. Можно в фотошопе сделать Image Size побольше, но оно при этом размоется.

Date: 2010-10-28 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ruriktochkase.livejournal.com
Пост замечательный и все оформлено хорошо! :)))
- - -
spasibo!
prijatno!

Можно в фотошопе сделать Image Size побольше, но оно при этом размоется.
- - -
a u menja photoshop net.
painbrush - jest'.
photo shop - netu.

Date: 2010-10-29 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] k-a-t-i-a.livejournal.com
В paint это не сделать, да и в фотошопе эти действия вряд ли улучшили бы четкость картинки. А фотошоп можно скачать, если нужно, могу дать ссылку

Date: 2010-10-29 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] ruriktochkase.livejournal.com
1. a ty videla kak eto redrik sdelal?

2. BTW:tak kak ty cenitel' sveta i foto, i sveta v foto - ja tol'ko chto, vernim postom v mojom dnevnik vivesil bol'shoje kolichestvo foto s ogromnym kolichestvom sveta.

Date: 2010-10-29 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] k-a-t-i-a.livejournal.com
1. Спасибо, теперь увидела.
2. Отличные, очень яркие и замечательные фотографии!

Date: 2010-10-30 01:25 am (UTC)
From: [identity profile] ruriktochkase.livejournal.com
*no ja s udovolstvijem prinemaju predlozhenije pomoshi,
i ssylok, tol'ko teper' lutshe ssylki v kachestve otvetov na voprosy po photoshop-u :)
tak kak vorpsov u menja budet million!

Date: 2010-10-30 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] k-a-t-i-a.livejournal.com
Поможем :)

Profile

rurik: (Default)
rurik

January 2013

S M T W T F S
  12345
67 89101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 10:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios