rurik: (Default)
rurik ([personal profile] rurik) wrote2010-11-15 02:10 pm

Swedish state radio's report about our book. Шведское гос.радио о нашем сборнике стихов

Swedish National Radio (SR) reporting about our poetry book / Шведское государственное радио о нашем сборнике стихов If you want to listen to it, you can click here / что бы послушать на прямую, кликаем сюда: http://db.tt/4D7VLQt  *special thanks goes to commrad [livejournal.com profile] abyssem: It was he who uploaded the file. Thanks to his knowledge in information technology ( IT ) we all can listen to this audiofile.  [livejournal.com profile] abyssem

http://dl.dropbox.com/u/14310817/IM%20Fr%20hj%C3%A4rta%20till%20for%20Mp3.MP3  

Book in 2 laungages / Книга на двух языках

Cover of the book / Omslagsbild från Hjärta till Hjärta

A distinctive feature of Swedish civil society is a set of associations of interest. Activities of associations are diverse and varied. Such public entity has published a book of verse and prose. And even in multiple languages. F.ex. there is a recently released a bilingual book "Heart to Heart." Its authors - members of the "Association for strengthening contacts between Sweden, Russia, Ukraine and Belarus (SKRUV).    Отличительной чертой шведского гражданского общества является множество объединений по интересам. Деятельность их разнопланова и многообразна. Такая общественная организация может издать, например, книгу: стихов и прозы. И даже на нескольких языках. Недавно вышел такой двуязычный сборник "От сердца к сердцу". Его авторы - члены Общества по укреплению контактов с Россией, Украиной и Беларусью (SKRUV).

Association SKRUV is 9 years old. Regarding the idea of the bilingual book we can hear in an interview from some of the books authors. Общество SKRUV существует в Швеции уже 9 лет. Об идее возникновения книги на двух языках рассказывают создатели и авторы сборника:  Lidia Elfstrand Lidia Elfstand tells us about the integration into the Swedish culture, language and society. And when it comes to the unique literature qualites of the book, we can hear about the from the other author of the book Leonid Pankratov. (The book is called from heart to heart). об интеграции в шведскую культуру, язык и общество, о преобладании сходства над различиями говорит Лидия Эльфстранд, а  свои соображения об уникальности сборника "От сердца к сердцу" / Från hjärta till hjärta добавляет еще один из его авторов Леонид Панкратов. Leon Pankratov

http://ruriktochkase.livejournal.com/17317.html

Names of all the translators and authors that took part in creating the book / все авторi и переводчикi (*in order of apearence in the book):  Maria Edström, Natasha Micharina, Sanny Hell, Anton Vlassiouk, Maxim Zamsjev, Elena Shatskikh, Lidia Elfstrand, Gunnar Barkenhammar, Lidia Göransson, Pavel Lodgauz, Leonid Pankratov, Valeri Redel, Natalia Seim .    P.S.: TNX to [livejournal.com profile] redrik_shukhart, the pic. has receved its present proportions, and has been used that way by Swedish radio.  Благодаря стараниям камрада [livejournal.com profile] redrik_shukhart, данный репортаж так же заполучил моё фото в нужном объём. теперь его продукция красуется на сайте государственного шведского радио. 18.10.2010

[identity profile] k-a-t-i-a.livejournal.com 2010-10-19 01:50 pm (UTC)(link)
Поздравляю!!!!

[identity profile] redrik-shukhart.livejournal.com 2010-10-19 07:02 pm (UTC)(link)
Приятно читать такие новости!))

[identity profile] abyssem.livejournal.com 2010-10-20 06:33 pm (UTC)(link)
Прослушать звукозапись не удалось, но все равно поздравляю. Обложка хороша.

[identity profile] ulmary.livejournal.com 2010-10-28 02:45 pm (UTC)(link)
Прошла по ссылке и послушала аудиофайл. Интересно. Я почему-то подумала, что в этом сборнике публикуются стихи "русских шведов", этакое творчество эмиграции. Оказалось, что это не так.

[identity profile] siciliaways.livejournal.com 2010-10-28 03:09 pm (UTC)(link)
Зашла, прочитала :)
Поздравляю с анонсом!

Мне кажется, это идеальный вариант межкультурного взаимодействия.
Ну, и результат - отменный.

[identity profile] alina1406.livejournal.com 2010-10-29 01:27 am (UTC)(link)
А книга прозы тоже входит в Ваши планы?

[identity profile] aprelena.livejournal.com 2010-10-29 12:59 pm (UTC)(link)
Поздравляю:)

[identity profile] gt501.livejournal.com 2010-10-29 04:16 pm (UTC)(link)
Трудно что-то спрашивать, поскольку творчество - не колбаса. Кстати, почем книги?

[identity profile] silky-gold.livejournal.com 2010-10-29 07:40 pm (UTC)(link)
Поздравляю. это большой шаг!

[identity profile] egg00.livejournal.com 2010-10-30 01:12 am (UTC)(link)
Очень рад за тебя. Поздравляю! :)

Внимание

[identity profile] sergey-luzan.livejournal.com 2010-10-30 06:31 am (UTC)(link)
Внимание к поэзии всегда приятно, особенно, когда оно исходит от СМИ. Даже количество отзывов на посты об этом сборнике свидетельствует о том, что интерес к поэзии в современном обществе присутствует, причём намного больших , чем утверждает большинство современных издателей.

[identity profile] olgina67.livejournal.com 2010-10-30 01:42 pm (UTC)(link)
поздравляю, замечательное дело :)

[identity profile] hallodri.livejournal.com 2010-10-30 09:55 pm (UTC)(link)
О, это отличный результат, это ужасно приятно книжку с собой, со своим творчеством в руках держать :) гратулире :)

[identity profile] fm-off-sky.livejournal.com 2010-10-31 01:47 pm (UTC)(link)
Приятная новость. Спасибо!

[identity profile] synapshifter.livejournal.com 2010-10-31 04:53 pm (UTC)(link)
А вот это приятно слышать! Мои поздравления!

[identity profile] mishka-volk.livejournal.com 2010-10-31 07:01 pm (UTC)(link)
Поздравляю авторов и создателей сборника.
Думаю, что подобное совместное творчество объединяет людей.

[identity profile] lidiaelf.livejournal.com 2010-10-31 08:56 pm (UTC)(link)
Книжка конечно же получилась, что и говорить! На носу десятилетие Скрува, есть планы новой книги. Двухязычной. Ещё более интересной.

[identity profile] bro-thers.livejournal.com 2010-10-31 09:44 pm (UTC)(link)
Лео, давно у тебя не был в гостях. Да я вообще сейчас редко бываю в ЖЖ. Но вот увидел вашу книжку и решил отметиться. Молодцы, взяли и сделали. Я знаю как много проектов завершалось громкими словами, а у вас результат. Скажи, а какая реакция, была у шведов на выпуск такой книги? Мне это интересно с чисто профессиональной точки зрения, так как есть один очень похожий проект,в котором возможно я приму участие.

[identity profile] zebra67.livejournal.com 2010-11-01 02:17 am (UTC)(link)
That would be completely fine. But this still has 188 comments.

[identity profile] tallisha-ost.livejournal.com 2010-11-01 07:53 am (UTC)(link)
Здорово! только вот стрела на обложке, кажется была лишней :) Лучше бы они просто были рядом - обвитые лентой или цветами... А то как-то трагично смотрится обложка, хотя идея действительно хорошая...

Стихи & Я

[identity profile] shiptenko.livejournal.com 2010-11-01 08:42 pm (UTC)(link)
Замечательно, когда русские, несмотря ни на что пишут, творят поэзию.
С интересом приобщился бы к чтению и обсуждению.
Возможно, кто-то уже есть на ресурсе stihi.ru

Otlicno!

[identity profile] tomemakedonija.livejournal.com 2010-11-02 10:44 pm (UTC)(link)
Otlicno! Leo moi drug! Tolko vpered idi! Bravo! YA OCENJ RAD! :)
Nadeyus chto inogda ja procitayu "Od serdce k serdcu" i na makedonskom yazike :)Sorry for my not so well russian! :)
U tebya potenciyal! Davai vpered i sledushee leto ya ozidayu tebe na strushkom veceri v Struge, Makedoniya :)
Vsego dobrogo!
Tome!

[identity profile] abrosha.livejournal.com 2010-11-03 08:11 am (UTC)(link)
Респект и уважуха! Молодцы, поздравляю :))))))))))))))))

[identity profile] dolbinator.livejournal.com 2010-11-03 08:33 pm (UTC)(link)
Так это поэзия или вклад в интеграцию?

Page 1 of 3